Fehler in der deutschen Übersetzung der neuen Riven/Yasuo Geschichte

Geständnisse einer gebrochenen Klinge: Teil I - Das Universum von League of Legends
In Folge des Krieges zwischen Noxus und Ionia wird Riven eines grausamen Verbrechens beschuldigt.
Original: > "Riven noticed that it did not completely cover the metal pauldron on his left shoulder, nor the unsheathed blade at his side" Deutsche Version: > "Er bedeckte weder die metallene Schulterplatte auf seiner linken Seite noch das blanke Schwert an seiner rechten" Yasuo trägt sein Schwert aber in allen Zeichnungen stets links wie man es von einem rechtshändigen Schwertkämpfer auch erwarten würde. Die Korrekte Übersetzung(und auch die nähere am Original) wäre also: > "Er bedeckte weder die metallene Schulterplatte auf seiner linken Seite noch das blanke Schwert an seiner Hüfte"
Teilen
Wertung Neu
Zur chronologischen Ansicht wechseln
Melden als:
Offensiv Spam Belästigung Falsches Forum
Abbrechen